ほとんどの場合、離婚と友好的な合意は密接に関係するはずです. 弁護士として マトリモニアリスト siempre informo a mis clientes por el bienestar de los hijos, si los hay, intentar encontrar una solución amistosa previa 私たちのパートナーは誰と一緒にいましたか, esposa/marido.
Por mi経験, に関する友好的な解決策見て (.), の年金食物, のキャスト品 (居住地, ローン..。), pensión compensatoria por ejemplo, es lo más prudente.
Y si hay子供達, especialmente si son menores, les evitaremos además que sufran emocionalmente de manera innecesaria.
最後に, si la solución amistosa no es posible busquen un profesional acreditado y con años de experiencia. アベル・モリナ・イニエスタ, 法務省認可の弁護士, 仲裁, 家族法の専門家, この 管理が可能 como mediador acreditado y ante los juzgados como abogado desde hace 25 años.
https://www.aijudefa.com/directorio/6749/molina-iniesta-abel/
必要と思われる場合は、お気軽にお問い合わせください.
ありがとう.
アベルモリナイニエスタ es Abogado y Mediador acreditado
Especializado en右の家族, 離婚, カップル, 結婚.
彼はまた、カタロニア家族弁護士協会のメンバー482でもあります。 (SCAF)
彼は国際家族法法学者協会の会員102です。 (AIJUDEFA)
ABEL MOLINA LAWYERLAWYER-調停人
弁護士 – 仲裁
弁護士-調停人
弁護士- 調停人